愛麗絲:“。。。高登。”——拍了拍高登的肩膀
高登:“。。。啊?”——徑自傻笑著,毫無警覺
愛麗絲:“把牙咬緊。。。”——“啪”,抬手甩了一耳光
高登:“吔~~。。。你。。。”——欲提抗議
愛麗絲:“。。。清醒沒?”——依舊高舉著右手
高登:“清醒了,別打了,別打了。。。”——捂臉,躲避
愛麗絲:“。。。干活。”——不做任何解釋
高登:“哦。。。”——發功,老老實實的制作紫晶
雌虎/雷諾:“。。。”——無反應
小威廉:“你們倆怎么不說話了?你們寄予厚望的‘大救星’被她像奴仆一樣的支使著。。。”——冷嘲
埃提尼·勒博:“行了,不要道東說西的了,也不瞅瞅自己的樣子。。。先把身上的衣服換了。。。你是不曉得她的厲害。。。”——趁機咬耳朵
雷宵古:“。。。這次做的好像還不錯。”
扎坦娜:“嗯。。。勉強能用。。。”
巴頓:“勉強?看起來跟天然的差不多啊。”
扎坦娜:“顏色有些深。。。算了,就它吧。。。”
高登:“。。。”——盯著手里的發呆
扎坦娜:“怎么停了?繼續啊。”
高登:“我的真的提升了嗎?”——狐疑
扎坦娜:“哈?這有什么好懷疑的,東西都做出來了。”
高登:“可是。。。我總覺得哪里有點不對勁。。。”
扎坦娜:“打住,不要想太多,繼續干你的活。”
高登:“你什么意思?”——反而引起疑竇
扎坦娜:“我。。。”——卡殼
愛麗絲:“你不必絞盡腦汁思考該如何跟他解釋,高登也不用再生產紫晶了,現在這個產量剛剛好,咱們還需留些原石作為尾款。”——出言解圍
扎坦娜:“對,是我考慮不周,就先造這些吧。——匆匆結束話題
高登:“這兩個家伙。。。聯手搞我?”——猜忌
愛麗絲:“愣著干嘛?還不把還給人家。”
扎坦娜:“是啊,陛下等著用呢。”——一唱一和
高登:“。。。不,她們不是針對我。。。是為了這個巫術道具?”——忽然感到褲腿發緊
小威廉:“還給我。。。”——眠眼弱氣狀
高登:“好好好,給你,給你。。。”——交還
高登:“這玩意兒絕對有問題!”
..
.
與此同時,美國,新澤西州利堡市,特拉斯克工業玩具生產車間,哈利·奧斯本接到瑪雅·漢森的緊急來電
哈利·奧斯本:“。。。我知道了。。。你們盡力了,不怪你們。”——掛斷
玻利瓦爾·特拉斯克:“。。。諾曼·奧斯本先生了?”
哈利·奧斯本:“嗯,他們沒能把他救出來。。。”——眼含淚水
玻利瓦爾·特拉斯克:“愛瑪·弗洛斯特呢?”——冷靜
哈利·奧斯本:“她逃出來了。。。”——啜泣
玻利瓦爾·特拉斯克:“還好。”——慶幸
哈利·奧斯本:“還好!?我父親死了!”——難以接受
玻利瓦爾·特拉斯克:“肉體上,是的;精神上,沒有。”——暗示
哈利·奧斯本:“哼。。。你真是不會安慰人。。。”——以為想表達的是“奧斯本先生永垂不朽”、“永遠活在我們心里”一類的陳詞老調
玻利瓦爾·特拉斯克:“誰安慰你了?我說的是事實!”
哈利·奧斯本:“啊?”——一下子被整蒙了
玻利瓦爾·特拉斯克:“我先前不是說過嘛,‘比起,我一直覺得硬件更加可靠一些’。。。”
一河之隔,紐約,曼哈頓封鎖區,西北側邊界多個臨時站卡同時遭到有組織攻擊,激戰正酣
封鎖區另一邊,東北側邊界,某棟高層建筑物內
漢克·麥考伊:“不好意思,我可能要晚到一會兒。。。‘通道’還沒出現。。。”——尋找封鎖線的薄弱點
哥利亞:“你十分鐘前就是這么說的。”
漢克·麥考伊:“沒辦法,我們的戰術一直未見效果,東北側的封鎖警力沒有明顯減少,強行突破的話會往你那里帶‘尾巴’。”——解釋自己為何按兵不動
哥利亞:“為什么不使用?你們縮小后那種程度的封鎖。。。”
默克爾:“去你的吧。那種原理不明的“三無粒子”誰敢使,萬一還原時恢復不好、留下后遺癥怎么辦?”——插嘴
史納特:“就是,我可不想變成畸形。”——起哄
哥利亞:“愚昧。。。漢克,你怎么不向他們簡單介紹一下,消除他們的顧慮?”——責怪
漢克·麥考伊:“哎呀,你不知道,的安全性不是重點,那只是次要原因。。。”
獅心:“你們明明有一個更為安全、穩妥的運輸方式,干嘛要我們冒這種不必要的風險?”
史納特:“你們手底下不是有一個“送貨員”嗎?派他來接我們不就得了?”
默克爾:“還是說在你們眼里,我們這些老大不如“莫洛克”的小崽子們?”
漢克·麥考伊:“現在你明白我無法說服他們的原因了吧?”——為難
哥利亞:“唐納德。。。”
我:“唉,卡·艾爾被打回原形所帶來的影響真的很大,紐約起義的前景不妙啊。”
?>