吟游詩人又幻想了第64章第三次獎(jiǎng)勵(lì)(求追讀,很重要,晚上有加更)_wbshuku
第64章第三次獎(jiǎng)勵(lì)(求追讀,很重要,晚上有加更)
第64章第三次獎(jiǎng)勵(lì)(求追讀,很重要,晚上有加更)
作為一個(gè)真正的吟游詩人,出門在外,總要儲(chǔ)備一些不詩人的手段——
蠻力也是不可避免的選擇。
畢竟記錄這個(gè)世界的、真正的吟游詩人,絕不該是個(gè)只會(huì)吹拉彈唱的花架子。
你獲得了‘熟練·彎刀’:
你對(duì)彎刀的技藝已經(jīng)有了初步的掌握。
備注:別他媽把彎刀當(dāng)斧頭一樣揮砍,要用刀刃拖割、拖割懂嗎——‘檀木林的爪牙’黑蛇。
你獲得了‘戰(zhàn)技·蛇牙’:
用彎刀的弧度進(jìn)行反鉤的武藝。
備注:反鉤的刀刃像是刁鉆的蛇牙,但首先要確保你有把好刀,不然抹不動(dòng)后頸會(huì)顯得你像個(gè)笑話——‘檀木林的爪牙’黑蛇。
這大概便是從獸人襲擊事件里所獲得的獎(jiǎng)勵(lì)了。
唐奇說不出具體的感受,但他能隱約感覺,‘使用’和‘掌握’之間埋藏著一條巨大的鴻溝。
每跨過一道坎,都會(huì)讓這項(xiàng)技藝產(chǎn)生質(zhì)變。
譬如此前面對(duì)地精時(shí),自己出刀都要嵌進(jìn)地精的骨骼,顯得十分狼狽。
如今自己揮刀的手臂更快、手腕更穩(wěn),連帶著一些行進(jìn)間的步伐,也無師自通般掌握。
雖然還無法確認(rèn),武藝具體提升到了什么程度。
但他有自信,如果時(shí)間倒退回狗頭人洞窟那天,他應(yīng)該不必再絞盡腦汁地思考,該如何去偷襲豺狗了。
而那名為蛇牙的戰(zhàn)技,他之前與胡斯決斗時(shí)便使用過。
如今徹底掌握了方法,帶來的直觀變化是,自己收刀的速度變得更快。
憑借那柄黑刀的鋒利程度,自己使用戰(zhàn)技時(shí),已不必再主動(dòng)暴露破綻、留下后搖。
如果對(duì)方經(jīng)驗(yàn)不足、反應(yīng)不及時(shí),反而還能多剮蹭一刀。
現(xiàn)在只要不是撞上碎石這種高等級(jí)戰(zhàn)士,近身武藝這方面已經(jīng)稱不上他的短板。
但這也只是獎(jiǎng)勵(lì)的一部分——
父親的愛總是無言。他真的很難親口告訴你,自己究竟有多愛你。但他的所有惦念,早已體現(xiàn)在曾經(jīng)的一舉一動(dòng)。
但他或許也沒能想過,你也早就從他的一舉一動(dòng)里,察覺到了真相。
其實(shí),你們都懷揣著同一個(gè)心思。
你獲得了‘同心戒指’:
極珍稀。
佩戴這對(duì)戒指的兩人,會(huì)不自覺地感到親近,并感知到彼此的位置與心意。
當(dāng)察覺到對(duì)方的危險(xiǎn)時(shí),消耗一個(gè)環(huán)位的精神力,可以為對(duì)方施加一道無視距離的‘庇護(hù)術(shù)’——
受術(shù)者在法術(shù)終止前,無法受到任何針對(duì)性攻擊。不能免受范圍傷害效應(yīng)。
若受術(shù)者在過程中施展一道影響敵人的法術(shù),或是對(duì)任何生物造成傷害,法術(shù)隨之終止。
每日一次,持續(xù)到施術(shù)者主動(dòng)、被動(dòng)中斷,或精神力耗盡為止。
備注:
我真的很愛你。
唐奇從兜里取出一枚掛在細(xì)繩上的戒指——
一枚鑲嵌著酒紅色寶石的銀戒。和凱瑟琳、黑蛇的吊墜別無二致。
這枚戒指本來被凱瑟琳收回到自己的匣子里。
但是當(dāng)他寫完日志之后,又莫名突兀地出現(xiàn)在了自己的包裹中,并被賦予了特殊效果。
迄今,唐奇還不知道該如何向凱瑟琳解釋,戒指已經(jīng)落在自己手里的事實(shí)。
“不過這道‘庇護(hù)術(shù)’的效果,似乎比一般的庇護(hù)術(shù)更強(qiáng)一些。雖然一天只能使用一次,但也無愧極珍稀的品質(zhì)了。”
唐奇仔細(xì)打量著那枚酒紅色的寶石,心里不斷琢磨,
“不過,該怎么從凱瑟琳的手里討要另一枚戒指?那可是她母親的遺物……”
凱瑟琳只是個(gè)普通人,無法用環(huán)位為自己支撐一道庇護(hù)術(shù),反倒讓這枚戒指的作用,暫時(shí)受到了限制。
“隨著關(guān)系熟絡(luò),總會(huì)有討要戒指的機(jī)會(huì),不急。”
唐奇還算樂觀,繼續(xù)瀏覽著日志未完的內(nèi)容——
人們總覺得吟游詩人,不過是一群在酒館中、宮廷里,賣弄技藝、博得歡心的跳梁小丑而已。
以至于他們都要忘記,音樂的力量其實(shí)可以鼓舞人心。
而你,居然一次性鼓舞了三百個(gè)麻木的平民?
那些總愛傳播信仰的教會(huì),一定會(huì)為了搶奪你的舌頭,而打破腦袋的。
你獲得了‘詩人激勵(lì)’:
你可以用熱血的話語或音樂激勵(lì)他人。受你鼓舞的人,會(huì)為此感到振奮,從而恢復(fù)活力、提升反應(yīng)、增長力氣。
備注:嘿,聽到了嗎,我激勵(lì)你了!快上去送!
你獲得了‘風(fēng)度·平民英雄’:
人們傳頌?zāi)氵^去的義舉,這讓你變得氣度非凡,使你區(qū)別于那些宮廷小丑和無能藝人。
在那些沒見過你的平民眼里,你竟出奇的親切。
你的言辭更容易讓他們信服、你的歌聲也讓他們倍感動(dòng)聽。更不必說那些認(rèn)識(shí)你的平民。
備注:這世上除了貴族、和那些自以為是貴族的人,剩下的人都能算作平民——所以你懂的,平民才是大多數(shù)。
詩人激勵(lì)的具體效用,唐奇還沒能測(cè)試過。
但他猜測(cè),應(yīng)該與自己此前所推斷的‘腎上腺素論’,差不到哪里去。
而這個(gè)所謂的‘風(fēng)度’,則在這三天以來幫他省去了許多麻煩——
它當(dāng)然不會(huì)有魔法般的效益,讓所有平民都無條件相信自己。
但只要說的有理有據(jù),他們便會(huì)更傾向于相信唐奇。
譬如在星梅鎮(zhèn)‘起義’時(shí),他不得已讓凱瑟琳自污名聲,成為眾矢之的。
而在啟程后,平民也的確對(duì)她冷眼相待。
但是當(dāng)唐奇出面,把計(jì)劃原委解釋清楚之后,這些鎮(zhèn)民非但不再責(zé)怪她,反而為自己的針對(duì)而道歉。
連帶著對(duì)安比的態(tài)度,都和善了不少。
一路上沒出現(xiàn)什么內(nèi)訌、矛盾,或許也有它的部分功勞。
“只可惜這是現(xiàn)實(shí)。不可能出現(xiàn)一個(gè)具體的數(shù)據(jù),讓我判斷它的作用……”
唐奇在嘆氣之余,目光終于打量上了最新獲得的獎(jiǎng)勵(lì)——
能連罵一個(gè)貴族三天三夜,其間甚至沒有一句重復(fù)的詞句。希望你和未來的敵人爭(zhēng)執(zhí)到最后的時(shí)候,他不會(huì)因?yàn)槠品蓝纯蘖魈椤?
你獲得了戲法‘惡言相加’:
對(duì)一個(gè)你能看見的生物,連珠炮式的說出一串蘊(yùn)涵魔力的咒罵。
你的謾罵足夠惡毒、足夠傷人,也許能直接傷害到對(duì)方幼小的心靈。
甚至,他可能會(huì)因你的辱罵而感到身體不適,影響下一步行動(dòng)。
備注:
你只管放聲去罵好了,不必在意別人是否能夠聽懂。
畢竟辱罵有時(shí)也不只是依靠言語——
你要么提議,跟矮人比一比個(gè)頭試試?:wbshuku
?>