蒸汽軌道車(chē)進(jìn)入了秘械工廠半個(gè)小時(shí)之后。
查理德、監(jiān)工班福森還有收貨員完成了貨物以及原料的清點(diǎn)。
蒸汽軌道車(chē)重新駛出了秘械工廠。
晚飯的時(shí)候。
蒸汽軌道車(chē)還會(huì)再來(lái),只不過(guò)卻僅僅只是送餐而已,并不會(huì)涉及到貨物和原料的清點(diǎn)。
蒸汽軌道車(chē)離開(kāi)之后。
監(jiān)工班福森咧嘴笑道:“查理德先生,老規(guī)矩……15個(gè)……就在3號(hào)車(chē)間外的啤酒箱里。”
“很好……晚上我會(huì)讓伯克利把單子給你。”查理德悠悠說(shuō)道。
“查理德先生,您真是太客氣了。”班福森面露欣喜的說(shuō)道。
兩人分開(kāi)。
沒(méi)有一絲狼狽為奸的感覺(jué)。
“伯克利,班尼原來(lái)你們都在這里?”查理德邁步而來(lái)。
“導(dǎo)師。”
“先生。”
伯克利和班尼紛紛行禮。
“伯克利,你晚上記得去幫我搬15箱啤酒來(lái)。”查理德用只有兩人懂得的暗語(yǔ)說(shuō)道。
“明白了,導(dǎo)師。”伯克利點(diǎn)點(diǎn)頭示意自己明白。
“班尼先生,我們繼續(xù)吧。”查理德熱情的說(shuō)道。
“好的。”班尼點(diǎn)頭說(shuō)道。
兩人再次去往了查理德的起居樓,在密室當(dāng)中將所有的超凡材料的古今名稱(chēng)進(jìn)行了交流。
最后班尼取走了純露,精油,成熟火焰活尸的骨骼粉末,以及其他林林總總十幾種超凡材料。
“查理德先生,我需要一個(gè)安靜的地方做研究。”班尼一臉鄭重的說(shuō)道。
“那就去二樓吧,在老夫的起居樓絕對(duì)安靜,沒(méi)有人能打擾你。”查理德說(shuō)道。
“好的。”班尼將十幾種材料搬上二樓。
二樓的臥室就是他今天早上蘇醒的地方。
班尼確實(shí)懂得一個(gè)魔法陣。
那個(gè)魔法陣就是召喚魔鬼的魔法陣。
之前班尼并不認(rèn)識(shí)超凡世界的材料,因此不可能去研究這個(gè)魔法陣。
而現(xiàn)在班尼一來(lái)超凡材料知識(shí)的空白得到了彌補(bǔ),二來(lái)他必須裝模作樣的研究魔法陣。
而且魔法陣還必須有模有樣,否則亡靈學(xué)者查理德一旦看出了端倪,指不定就要打自己的臉。
沒(méi)有金手指,裝逼是容易被打臉,而不裝逼又活不下去。
人生吶……
無(wú)賴(lài)呀……
班尼先將超凡材料放在一旁,然后用一塊煤石在地板上刻畫(huà)了起來(lái)。
煤石并不是超凡材料,不管怎么畫(huà),都不可能有任何的效果,不過(guò)煤石確實(shí)布置魔法陣,必不可少之物。
魔法陣歸根到底是一個(gè)圖形,在畫(huà)圖形之前,你總得先打個(gè)底稿吧。
班尼首先用煤石在地面上畫(huà)了一個(gè)大型的五芒星圖形。
五芒星有五個(gè)角,分別代表人體的頭,雙手和雙腳。
外面再畫(huà)一個(gè)圈。
圓圈代表宇宙,五芒星代表人體。
這就是正五芒星法陣的基礎(chǔ)圖案,它代表了人體小宇宙……
這些知識(shí)都是班尼·牛在圖書(shū)館里獲得的。
班尼·牛懂得七門(mén)語(yǔ)言,在圖書(shū)館里借閱過(guò)大量的書(shū)籍,歷史,奇聞傳記,奇幻游記多不勝數(shù)。
這些書(shū)籍當(dāng)中有的是真實(shí)的,有的是編造的,具體誰(shuí)也說(shuō)不清楚。
這就跟前世的網(wǎng)文小說(shuō)一樣。
有的內(nèi)容是純粹想象,有的內(nèi)容是歷史架空,有的內(nèi)容是人文現(xiàn)實(shí)……
班尼一直也只是把這些書(shū)籍當(dāng)趣聞故事看看。
一方面增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),一方面增加自己的閱讀能力和詞匯掌握。
可是就在一個(gè)月前。
一幫貴族的少男少女在黑暗的密室當(dāng)中,在氣氛詭異的舞會(huì)里。
他們用珍貴的魔法材料,繪制了一個(gè)倒五芒星法陣。
正五芒星法陣代表了人體與小宇宙,而倒五芒星法陣則象征著墮落,是召喚魔鬼的基礎(chǔ)法則。
五芒星代表人體。
頭朝下,腳朝上不就是墮落嗎?
班尼用煤石在五芒星的旁邊,書(shū)寫(xiě)了一大排看起來(lái)極為扭曲的單詞,這些單詞都是深淵語(yǔ)。
這少量的深淵語(yǔ),是班尼在召喚魔鬼儀式當(dāng)中,強(qiáng)行記憶下來(lái)的。
寫(xiě)完了自己記憶的所有深淵語(yǔ)之后。
班尼又在這一排深淵語(yǔ)之下,寫(xiě)了一大排與之相似的扭曲單詞。
這些單詞是古勒語(yǔ),是班尼掌握的第七種古老語(yǔ)言。
古勒語(yǔ)和深淵語(yǔ)很相似……
古勒語(yǔ)一定發(fā)源于深淵語(yǔ),就如同埃爾文和古埃爾文的關(guān)系。
班尼開(kāi)始憑借自己的語(yǔ)言學(xué)天賦,解析著這些深淵語(yǔ)的意思。
召喚!
班尼在其中的一個(gè)深淵語(yǔ)上畫(huà)了一個(gè)圈。
契約!
班尼又確定了一個(gè)深淵語(yǔ)的單詞。
靈魂!
班尼再次畫(huà)了一個(gè)圈。
這個(gè)應(yīng)該是……
班尼想起了自己獲得魔鬼的超凡能力和時(shí)間……
這兩個(gè)詞應(yīng)該是火焰和一個(gè)月。
不對(duì),這不是一個(gè)月。
而應(yīng)該是一天。
魔鬼設(shè)下的陷阱是借給自己冰霜力量一天,一個(gè)月后自己欠了他的利息,利息之高需要用靈魂來(lái)償還。
班尼在一旁用古勒語(yǔ)寫(xiě)下了一天和一個(gè)月兩個(gè)單詞。
用古勒語(yǔ)對(duì)比深淵語(yǔ)立刻便有所發(fā)現(xiàn)。
尼瑪……班尼的語(yǔ)言學(xué)天賦真是太棒了。
這樣解析下去,自己很可能掌握深淵語(yǔ)。
對(duì)了!
我記得一本古拉蒙語(yǔ)書(shū)籍上對(duì)五芒星還有另外一種解釋。
上五芒星角代表靈元素。
右上五芒星角代表水元素。
右下五芒星角代表火元素。
左下五芒星角代表地元素。
左上五芒星角代表風(fēng)元素。
班尼用煤石分別在5個(gè)五芒星角用簡(jiǎn)體漢字寫(xiě)下了靈,地,水,風(fēng),火。
我記得一本古埃爾文書(shū)籍上提到過(guò)世界元素的基本構(gòu)成便是:“靈,地,水,風(fēng),火。”
這樣的話兩者就對(duì)得上了,兩種表述說(shuō)的是同一個(gè)內(nèi)容,都是泛指人體與宇宙……
僅從圖案來(lái)看。
五芒星沒(méi)有所謂的正與反。
正五芒星與倒五芒星的區(qū)別……
應(yīng)該在于超凡材料。
班尼一轉(zhuǎn)頭看向了桌上的超凡材料。
要不要試試?
“呼……”
班尼長(zhǎng)吐一口氣。
不著急!
先研究清楚再說(shuō)!
當(dāng)然必要的裝逼也必不可少。
查理德應(yīng)該也懂魔法陣,自己必須要拿一些他從未見(jiàn)過(guò)的東西,否則太容易穿幫了。
想到這里。
班尼嘴角一翹。
他用煤石在五芒星的內(nèi)角畫(huà)了一個(gè)圈兒,然后在那個(gè)圈里畫(huà)了一個(gè)太極陰陽(yáng)魚(yú)的圖案。
嗯……不錯(cuò)。
中西結(jié)合,風(fēng)味獨(dú)特。
這逼格瞬間提高,一看就是靈界大佬才能掌握的魔法陣。
?>