“阿斯嘉德,好像在哪里聽(tīng)說(shuō)過(guò)一樣。”
吉爾正拿著一本北歐故事集錦問(wèn)著布爾凱索,得到了布爾凱索有些思索意味的回答。
鐵匠鋪不斷響起的捶打聲,成為了這一刻的旋律。
“上面寫(xiě)著雷神擁有著一柄神奇的錘子,能夠駕馭雷電。”
吉爾翻看著手中的故事書(shū),帶著些期待向布爾凱索念叨著。
“嗷,這樣的東西我這里也有。”
布爾凱索的回應(yīng)顯得有些敷衍。
這種能夠駕馭雷電的武器,他早就鍛造過(guò)。
奧丁之子,這柄傳奇武器的名字。
雖然他早就把奧丁是誰(shuí)忘得一干二凈,但是這不妨礙他質(zhì)疑這個(gè)叫做奧丁的家伙是怎么生出一個(gè)錘子的。
神話(huà)故事對(duì)于布爾凱索來(lái)說(shuō)并不怎么有趣。
畢竟以前的他每天都會(huì)按時(shí)起床和一個(gè)大天使見(jiàn)面,然后從早到晚的四處忙碌,惡魔更是每次見(jiàn)面都要宰上一群才能盡興。
累了就找個(gè)地方直接睡覺(jué),睡前一定會(huì)喝上幾口烈酒,然后掃視一下周?chē)沫h(huán)境,絕不把眼前的惡魔留到第二天解決。
即便是最有經(jīng)驗(yàn)的醫(yī)師在看過(guò)布爾凱索之后,也都做出了他很健康的評(píng)價(jià)。
神話(huà)對(duì)于他來(lái)講和日常沒(méi)什么區(qū)別。
那個(gè)錘身無(wú)時(shí)無(wú)刻都在響著雷聲的錘子,被他使用了一段時(shí)間之后就丟到了角落里。
這武器附加的力量實(shí)在是太過(guò)于孱弱了些。
吉爾有些失落,他失落的愿意倒不是因?yàn)椴紶杽P索說(shuō)這些東西十分尋常,而是他的分享并沒(méi)有得到認(rèn)真的對(duì)待。
“你要是喜歡這種兵器,等你成為一個(gè)了不起的戰(zhàn)士之后我可以鍛造一個(gè)給你玩玩。”
布爾凱索繼續(xù)平靜的鍛造著。
傳奇裝備上被賦予的傳奇力量,雖然他一般都不太在意,但這種力量大多是代表著某種規(guī)則。
死亡之息這種材料的存在,正是為了給材料一個(gè)承受規(guī)則的機(jī)會(huì)罷了。
不然的話(huà)這種材料憑什么只會(huì)從那些“強(qiáng)大”的惡魔身上才會(huì)出現(xiàn)?
惡魔本身就是地獄的規(guī)則,他們的死亡具現(xiàn)了規(guī)則的一部分。
難得的假期,吉爾想要找點(diǎn)事情去做,畢竟總是出現(xiàn)在學(xué)校和鐵匠鋪之間終歸是太過(guò)于無(wú)聊了些。
“噢噢噢!這個(gè)地方可真是神奇!”
一個(gè)懶散的聲音響起,還帶著些神神叨叨。
一個(gè)面容有些憔悴的家伙一腳踏進(jìn)了鐵匠鋪的大門(mén)。
“這里面似乎有著什么了不得的事物存在,可真是一件讓人振奮的事情!”
這個(gè)家伙自顧自的說(shuō)著,完全沒(méi)有隔閡一樣的自來(lái)熟。
吉爾收起了手上的故事書(shū),趕忙跑到了桌子的另外一側(cè),和這個(gè)家伙保持著距離。
一雙眼睛直直盯著這個(gè)突然出現(xiàn)的家伙,有些好奇。
散亂的頭發(fā)和胡茬,解開(kāi)好幾個(gè)扣子的有些污跡的襯衣,以及一條掛在脖子上的歪七扭八的領(lǐng)帶。
這些特征只能說(shuō)明這家伙是個(gè)不修邊幅的存在。
布爾凱索依然在鍛造,對(duì)于新出現(xiàn)的這個(gè)家伙毫無(wú)搭理得興趣。
“怎么,孩子?我的外形讓你覺(jué)得意外?”
這家伙面帶微笑的向吉爾打著招呼。
“我看到了什么,多么強(qiáng)壯的身體!真是驚人!”
這個(gè)家伙看向布爾凱索的時(shí)候,用著有些刻意的語(yǔ)氣發(fā)出了毫無(wú)誠(chéng)意的驚呼聲。
布爾凱索終于停下了鍛造,將鐵氈上的材料重新扔回了火爐中。
“渣子。”
這兩個(gè)字就是布爾凱索對(duì)這個(gè)家伙做出的評(píng)價(jià)。
沾染了一些惡魔的氣息,又似乎有著天使存在的影子。
但是那種百無(wú)禁忌的氣息讓布爾凱索有些不喜。
盡管這個(gè)家伙身上纏繞的罪惡和正義早就交織在一起,布爾凱索依然不愿意用對(duì)待正常人的態(tài)度來(lái)面對(duì)他。
要不是這個(gè)家伙的身上傳來(lái)了生命即將消失殆盡的氣息,布爾凱索甚至不介意直接把這個(gè)家伙扔出去。
“這樣稱(chēng)呼我是不是有些太過(guò)分了?”
這家伙聽(tīng)到了布爾凱索悶雷一樣的聲音之后,沒(méi)有絲毫生氣的意思,反而是嬉皮笑臉的回應(yīng)著布爾凱索。
好像對(duì)于這個(gè)家伙來(lái)說(shuō),尊嚴(yán)根本不是什么值得重視的東西。
“沾染了天堂和地獄,還滿(mǎn)身罪惡的家伙,連呼吸都不配!”
布爾凱索手上的鐵錘重重地落在了鐵氈上,他轉(zhuǎn)身走向了這個(gè)令人作嘔的混賬。
這種混雜的氣息就像是腐爛的垃圾堆上噴灑了香水,除了更讓人作嘔之外再無(wú)意義。
似乎是為了配合布爾凱索的話(huà),這家伙激烈的咳嗽了起來(lái),然后從口袋里摸出了一根被擠壓的扭曲了的卷煙放在了嘴上。
“伙計(jì),我能向你借個(gè)火嗎?”
這家伙止住了咳嗽之后,立刻用下巴指了指正在燃燒的火爐,面對(duì)著布爾凱索毫無(wú)懼色。
畢竟對(duì)于一個(gè)命不久矣的家伙來(lái)說(shuō),似乎是沒(méi)有什么值得他畏懼了。
布爾凱索走到了這家伙的眼前,白色的胡須隨著他的行動(dòng)而顫抖著。
“蠢貨,你最好在我生氣之前離開(kāi)這里。”
雖然這個(gè)世界的地獄氣息比起另一邊差了太遠(yuǎn),天堂上也似乎沒(méi)有多少?gòu)?qiáng)大而正義的天使值得尊敬。
布爾凱索還是盡力的克制了一下自己比思緒還快的行動(dòng)。
這個(gè)家伙比起痞子要更加的討厭。
“別這么充滿(mǎn)敵意,伙計(jì)。我感覺(jué)你們似乎需要我的幫助,所以我才會(huì)出現(xiàn)在這里。”
這家伙有些累贅的從口袋里掏出了一個(gè)打火機(jī),反復(fù)的試圖點(diǎn)燃火焰。
“我覺(jué)得,我還是得借個(gè)火。”
這家伙再一次的向布爾凱索揚(yáng)起了下巴。
換來(lái)了布爾凱索隨手捏住了這個(gè)家伙的領(lǐng)子,往遠(yuǎn)處狠狠的一丟。
布爾凱索還是沒(méi)有忍受住這個(gè)家伙的凡人,出手送了他一程。
復(fù)雜的氣息大多數(shù)時(shí)候都代表著復(fù)雜的人,但是那種來(lái)自于罪惡的臭味,即便是用高階天堂得到泉水洗滌也不會(huì)消失。
相對(duì)的,污泥中的光芒,也不會(huì)被完全的掩蓋。
這種行事混沌的家伙還是遠(yuǎn)離的好,不然就是接連不斷的只會(huì)讓人惡心的麻煩。
雖然這家伙討厭,但沒(méi)必要送他去死,這個(gè)家伙的身體已經(jīng)無(wú)法支撐多久了。
“咳咳!這是我的名片,你們似乎需要一些專(zhuān)業(yè)人士的幫助!”
這家伙趴在地上,掏出了一張皺皺巴巴的卡片高高舉起。
?>