安德烈這個(gè)蓄意調(diào)侃的提議,立刻讓班上的同學(xué)們,都起哄起來(lái)。
“好的~好主意~”
“開(kāi)始吧,自由詩(shī)~”
“看看我們神童殿下的大作。”
“自由小斗士,自然應(yīng)該寫(xiě)自由詩(shī)~”
新生們都已經(jīng)在山谷中學(xué)上了一個(gè)月的學(xué)了,都知道這個(gè)班主任安德烈是山谷中學(xué)里的傳奇人物,別看這位白人老師年輕,卻精通9國(guó)語(yǔ)言,號(hào)稱“人體翻譯機(jī)”,其中不光有歐洲系的語(yǔ)言,也精通中文,這也是為什么把華夏小神童分到一班的原因。
許樂(lè)聽(tīng)著這些起哄,心下有些不爽,你們這幫小屁孩,之前班主任來(lái)之前連屁都不敢放,現(xiàn)在看著班主任在這里,一個(gè)都狐假虎威的,你們真是欺人太甚了。
在起哄聲中,許樂(lè)站在臺(tái)上想了想,不就是“自由詩(shī)”嗎?這還不容易?
不過(guò)許樂(lè)還沒(méi)作聲呢,就看臺(tái)下一名學(xué)生起身站了起來(lái)。
“我也申請(qǐng)‘加州校園寫(xiě)作賽’……”
眾人頓時(shí)起哄,響起熱烈的掌聲,上啊,懟這個(gè)小神童!
只看那孩子上臺(tái)來(lái),在黑板上寫(xiě)了幾行字,眾人卻都看不懂他寫(xiě)的是什么,只有安德烈拍手稱贊道:
“你的母語(yǔ)是匈牙利語(yǔ)吧?懷特~你翻譯成英文吧~”
眾人頓時(shí)恍然大悟,原來(lái)這名叫懷特的學(xué)生寫(xiě)的是匈牙利文?
那位叫懷特的匈牙利裔高材生,回頭有些炫耀式地望了許樂(lè)一眼,然后用英文翻譯出了那首匈牙利詩(shī)歌:
“在眾多的我們天生被賦予的美妙禮物中,自由是最偉大的禮物……”
那長(zhǎng)串的句子,看著許樂(lè)昏昏欲睡,而班上學(xué)生卻熱烈的鼓掌,他們并不是為了懷特叫好,而是為了讓他小神童下不了臺(tái)。
“非常精彩……”安德烈顯然對(duì)這首詩(shī)的英文翻譯有些失望,只是隨口道:“許樂(lè),該你了。”
許樂(lè)心里想,這次他需要讓全班學(xué)生,心服口服,免得每次做個(gè)什么事,這幫人都要起哄,煩死人,于是提筆在黑板上寫(xiě)道:
“Szabadság,Szerele!
Ekettkellneke
Szereleérláldz……”
其他人都一臉迷惑,而匈牙利裔的學(xué)生懷特卻是看得呆住了,有些結(jié)巴地道:“你……怎么……會(huì)匈牙利語(yǔ)。”
班上其他人這才反應(yīng)過(guò)來(lái),小神童竟然寫(xiě)得是匈牙利語(yǔ)?
不光是懷特了,就連班主任安德烈心里都暗暗稱奇,許樂(lè)用匈牙利文寫(xiě)詩(shī),在他這種精通9國(guó)語(yǔ)言的人看來(lái)并非有什么了不起的,真正令安德烈覺(jué)得震動(dòng)的,是許樂(lè)這首匈牙利詩(shī),竟然韻角押的漂亮至極,比很多古歐洲的詩(shī)句更加動(dòng)人。
其實(shí)剛才在懷特寫(xiě)詩(shī)時(shí),許樂(lè)就悄悄用筆在手心中寫(xiě)了幾句詩(shī),然后在后面寫(xiě)道:“這詩(shī)的匈牙利原文詩(shī)名”,查出了這首匈牙利詩(shī)人裴多菲的原文標(biāo)題。
所以當(dāng)他在黑板上寫(xiě)出“Szabadság,Szerele!”名稱時(shí),系統(tǒng)就自動(dòng)生成這首詩(shī)的匈牙利原文。
許樂(lè)在黑板照抄就好了。
班主任安德烈臉色都得認(rèn)真起來(lái),輕聲提醒:“許樂(lè),我記得我要求的是,讓你翻譯出一首英文詩(shī)吧?難道你要用匈牙利文參加征文比賽嗎?”
許樂(lè)望了安德烈一眼,就等你說(shuō)這話呢,然后拿著粉筆刷刷寫(xiě)道:
“Libertyandlve
ThesetIusthave
Frlve,Iill
sarifiey
Frliberty,Iill
sarifieylve.……”
全班的孩子都看得一篇寂靜,雖然他們不是什么專家,可他們從這簡(jiǎn)練英文詩(shī)句中,明顯感覺(jué)到,許樂(lè)的英文文學(xué)造詣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于他們所有人……不,更是高于他們所有人的預(yù)期……
這家伙并非是傳說(shuō)中小騙子,確實(shí)有些真才實(shí)學(xué)啊,眾學(xué)生目光中的敵意,都不自覺(jué)緩和下來(lái)了。
安德烈看著黑板上的英文,微微點(diǎn)頭,突然用中文聲情并茂地頌了出來(lái):
“自由,愛(ài)情!
我要的就是這兩樣。
為了愛(ài)情,
我犧牲我的生命;
為了自由,
我又將愛(ài)情犧牲~~~~”
班上的孩子雖然都聽(tīng)不懂中文,可見(jiàn)自己班主任竟然隨口把英文翻譯成中文朗讀出來(lái),不由都熱情地鼓起掌來(lái)。
“安德烈老師真是太酷了~~”
“朗誦得真好聽(tīng)~”
“不愧是人體翻譯機(jī)~”
“哇~~現(xiàn)場(chǎng)翻譯,山谷中學(xué)的老師果然名不虛傳。”
可眾人吹捧中,許樂(lè)也點(diǎn)點(diǎn)頭,對(duì)安德烈拍馬屁道:“安德烈老師中文造詣?wù)媸橇钊梭@訝。”
“所以,你的這首詩(shī)中文原版是什么?”安德烈不以為然地問(wèn)道,這個(gè)華夏小神童確實(shí)出人意料,如果剛才他不露一手,恐怕日后真要被他騎到脖子上了。
許樂(lè)看了安德烈一眼,低頭謙虛道:“我寫(xiě)的原版,可沒(méi)有安德烈老師你的中文運(yùn)用的出色。”
安德烈很滿意許樂(lè)這個(gè)反應(yīng),拍了拍許樂(lè)的肩膀:“行了,你英文寫(xiě)作水平確實(shí)很不錯(cuò),你就代表我們班去參加‘加州校園寫(xiě)作賽’吧……反正也只是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)投票比賽。”
這時(shí),下課鈴“鈴鈴”地響了起來(lái),安德烈宣布道:“那就到這里吧,下課吧~”
這開(kāi)學(xué)第一節(jié)課終于結(jié)束,許樂(lè)也松了一口氣,正準(zhǔn)備離開(kāi)講臺(tái)呢,安德烈卻是目光如炬,一把把許樂(lè)的右手拉了過(guò)來(lái),他早就觀察到了,剛才許樂(lè)拿粉筆寫(xiě)黑板時(shí),時(shí)不時(shí)的偷偷瞄手心,剛才的匈牙利文是用手機(jī)翻譯弄出的作弊吧?
可安德烈瞟了一眼,卻看到許樂(lè)手心只有幾句中文句子:
“生命誠(chéng)可貴,
愛(ài)情價(jià)更高,
若為自由故,
兩者皆可拋。”
安德烈看得眼睛都瞪圓……這……竟然把一首匈牙利文詩(shī),翻譯成了中文詩(shī)詞的五言絕句,簡(jiǎn)練精干,比他剛才朗誦地不知道好多少倍!?
許樂(lè)無(wú)奈笑了笑:“安德烈老師,你要抓住我的手到什么時(shí)候?”你別是有什么特殊癖好吧……
安德烈這才醒悟過(guò)來(lái),有些尷尬地松開(kāi)了許樂(lè)的手,暗中卻想,都說(shuō)這小神童是個(gè)騙子,可剛才那首詩(shī)和三語(yǔ)間游刃有余的翻譯,這小孩竟然駕馭得如此輕松自在,就算是當(dāng)今世界文壇的大師,恐怕也沒(méi)幾個(gè)人有這本事吧?
想到這里,安德烈對(duì)許樂(lè)的態(tài)度有了改觀,對(duì)許樂(lè)干咳一聲鄭重道:
“等下我把我的郵箱地址傳給你,這次的作文賽的征文是‘如果我競(jìng)選州長(zhǎng)’……你對(duì)加州的情況可能不熟悉,我會(huì)把相關(guān)的資料傳給你……”
“我能自己下載到。”許樂(lè)感謝了這位班主任的好意。
“得了~這里是燈塔,下載盜版書(shū)籍和資料,是犯法的。”安德烈不屑地提醒他:“收起你華夏人那一套盜版論吧~”
“好吧。”許樂(lè)點(diǎn)點(diǎn)頭,心里卻是發(fā)著牢騷,什么盜版不盜版的,我是用系統(tǒng)直接查……盜也是盜原本世界的版……
等等……這是征文的題目是什么?如果我競(jìng)選州長(zhǎng)……?現(xiàn)實(shí)政論性題目?
?>