參事官:“行,跟我玩這套,我記住了,回國后看我怎么收拾你們。。。”——低頭查看機票,勃然大怒,當即把機票撕了個稀巴爛
泉田:“參事官,你怎么了?”——記憶里參事官還沒有這樣暴怒過,嚇一跳
參事官:“你自己看機票!”——怒氣未減
泉田:“機票。。。A300的經濟艙。。。巴黎飛往紐約?”
參事官:“紐約暴亂鬧得正兇,還給我們定了巴黎飛往紐約的航班,外務省這幫混蛋是想借刀殺人啊!”
泉田:“不至于吧,我看新聞上說JFK國際機場已被軍事管制,紐約地區現已全面禁飛,起飛延誤是鐵定的了,弄不好航班都會取消。我估計外務省是想害我們滯留機場,活受罪。”
參事官:“泉田你太天真了,有禁飛就有復飛。說不定日本駐紐約總領事館已接到外務省的密令,趁此空擋在黑市入手一批軍用攜帶式地對空導彈,待我們乘坐的A300進入導彈的有效射程后——巨型噴氣式客機在紐約國際機場降落之前需要在低空盤旋一段時間,全彈發射,將我們連同的尸體一起化作哈德遜河河口上空的火球。”——大談陰謀論
泉田:“你政治驚悚片看多了。”
參事官:“反正這躺航班我絕對不坐!”——直奔售票柜臺,另尋他途
卡什馬爾,地毯店后院,某工作間
扎坦娜:“。。。OK,大功告成!你試試。”——將“成衣”交給巴頓
巴頓:“。。。這也太寬松了吧,能到起防護效果嗎?”——不放心
扎坦娜:“是概念武裝,其防護效果與厚度、面積無關,你不能拿防彈衣、防刺服的標準去衡量它。況且此可以遮斷魔力,我是根據它的這個特性才把它制成斗篷樣式的。”
巴頓:“是這樣啊。。。高先生。”——轉身
高登:“。。。”——點頭
扎坦娜:“喲,這件‘迪史達什’被你搶到手了。”
高登:“什么搶,你以為我是你呀,這是人家送給我的!”——擺Pose,展示英姿
巴頓:“高大爺,您悠著點,別把老腰給閃了。”——打趣
高登:“行啊,巴頓,斗篷一穿,人抖起來啦。”——佯裝惱怒
巴頓:“沒有,沒有,我只是。。。”——緊張,欲辯解
高登:“好啦,老雷那邊要做簡報,就等你了。”
巴頓:“哦。。。就等我?您和扎坦娜女士呢?”——奇怪
高登:“這簡報是給你們開的,沒我們倆的事兒。”
巴頓:“沒你們倆的事?”——心中疑惑更甚
高登:“簡報反映的是外圍情況,而我和扎坦娜是要深入的核心地帶,刺探的關押地點及其周遭安保部署的情報。具體的布置老雷會跟你說明,趕緊去吧。”
巴頓:“是。”——離去
扎坦娜:“。。。你要跟我進?”
高登:“是的。”
扎坦娜:“你在巴黎那會兒可上了的江湖通緝令。”——提醒
高登:“那也比與使徒正面交鋒過的人強,我套個人皮面具、做些偽裝就能蒙混過關了。”
扎坦娜:“當初可不是這么定的。”——不滿
高登:“唉,這還不是你自己作得嘛。非得橫插一杠、攪黃人家好事,現在人家對你更不放心了。”
扎坦娜:“所以就派你來監軍?”
高登:“我知道你心里委屈,覺得人家不懂你的一片苦心。。。”——柔聲開導
扎坦娜:“哼,說得好像你很懂我似的。”——不屑
高登:“很懂不敢說,但我的確是這幫人里最能理解你的。”
扎坦娜:“因為咱們兩個很像?”
高登:“對。”
扎坦娜:“哈。。。你別套人皮面具了,怪悶的。。。用這個。”——將丟給高登
高登:“。。。這項鏈怎么用?”——把玩
扎坦娜:“直接帶上就行,不需任何咒語,它會使佩戴者的面容在其他人眼里變成另一副模樣。”
高登:“謝謝。。。那么,為了理解萬歲,請允許我送你個吊墜做為回禮。”——發功,一條扁平銀鏈從掌心的“窟窿”冒出
扎坦娜:“。。。”——伸手欲取
高登:“等等,別猴急,吊墜還沒做好呢。”——用左手從里兜掏出一枚“小黃石”
扎坦娜:“不是吧,你舍得?”——大感意外
高登:“有舍才有得嘛。。。請拿好。”——誠心誠意,雙手奉上
扎坦娜:“。。。為了拉攏我,你真敢下大本錢。”——感慨
高登:“拉攏?”——聞之愕然,如同聽到天方夜譚
扎坦娜:“不是嗎?”
高登:“拉攏一個自己控制不了人?我是神經病,不是弱智!”
扎坦娜:“那你。。。你看出來了?”
高登:“當然,你以為我說我最理解你是玩假的?”
扎坦娜:“那你也不能猜得這么準啊,我一點暗示都沒給你。”——驚詫
高登:“你沒給我暗示,有人給了啊。”
扎坦娜:“愛麗絲?”
高登:“她有我這么理解你就不會去找老雷說悄悄話了。”
扎坦娜:“雷宵古?”
高登:“老雷雖然看出些端倪,但還不到看穿你計劃的地步。”
扎坦娜:“那是。。。”——忽然靈光一現,將目光下移,落到手中的上
高登:“不錯,我不光懂你,還更懂這坑爹貨!這小子的一切行動都是有目地的,穿越半個地球逃到我這里來肯定不是出于偶然或走投無路,他一撅屁股我就知道他要拉什么屎!”——指著痛罵
扎坦娜:“所以你才這么痛快的讓渡給我。”
高登:“我只是遵循他本人的意愿罷了。”
我:“老家伙你是哪根筋搭錯了,怎么把拱手獻給壞女人了?誰TMD能給我解釋一下。”
?>